Koupající se osoby musí od plavidel, která nejsou malými plavidly, dodržovat bezpečnou vzdálenost, která je alespoň:
3 m.
50 m.
10 m.
Termínem "sestava plavidel" se ve smyslu zákona o vnitrozemské plavbě rozumí:
spojení několika plavidel, z nichž alespoň jedno je s vlastním pohonem.
dvě a více spojených nebo nespojených plavidel, plujících za sebou nebo vedle sebe.
skupina zakotvených nebo vyvázaných plavidel, zajištěná společnou hlídkou.
Koupající se osoby nesmí:
plavat do plavební dráhy.
křížit dráhu přibližujícího se plavidla.
plavat v plavební dráze a v její bezprostřední blízkosti.
V zájmu bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu je koupání zakázáno:
v blízkosti jezů a na přehradách a jezerech, kde je provozována plavba plavidly, která nejsou malými.
v plavební komoře a ve vodní ploše nad a pod plavební komorou až k místu, kde končí zařízení k vyvazování plavidel pro čekání na proplavení.
na sledovaných vodních cestách dopravně významných, využívaných pro plavbu.
Na sledované vodní cestě je od mostu, přístaviště, překladiště, vjezdu do přístavu a ústí přítoku, který je rovněž sledovanou vodní cestou, koupání zakázáno do vzdálenosti:
100 m.
150 m.
200 m.
Hlídku na stojícím plavidle, které nemá vůdce, stanoví:
provozovatel nebo vlastník plavidla.
provozovatel pobřežní nebo vodní části přístavu.
vůdce sousedního plavidla.
Zvukový signál "jeden dlouhý zvuk" znamená:
pluji doprava.
hodlám ukončit plavbu.
pozor.
Zvukový signál "řady úderů na zvon" znamená:
posádka na palubu.
signál nouze.
Termínem "kormidelna" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
zastřešený prostor na palubě plavidla vybavený kormidelním kolem.
prostor nebo nástavba na palubě, odkud se řídí plavidlo.
místo na palubě plavidla, které slouží vůdci plavidla pro plnění všech funkcí.
Plavidlo ve smyslu pravidel plavebního provozu "stojí":
pokud je uvázlé na překážce nebo na dně vodní cesty, v důsledku čehož došlo ke ztrátě volného pohybu.
je-li přímo nebo nepřímo zakotveno nebo přímo nebo nepřímo vyvázáno ke břehu.
jestliže stojí vůči břehu a motory pracují jen takovou silou, aby překonaly účinek proudu vody.
Plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc, může signalizovat:
dvojitým žlutým kuželem umístěným tak, aby byl viditelný ze všech stran.
vlajkou, pod kterou nebo nad kterou je vyvěšen balón nebo předmět podobného tvaru.
vyvěšením modrého kuželu vrcholem dolů.
Plavidlo do délky trupu 20 m se nepovažuje za malé plavidlo, je-li:
převozní lodí, tlačným člunem nebo plavidlem určeným k přepravě více než 12 cestujících.
použito k vlečení vodních lyžařů.
vlečeno, tlačeno nebo vedeno v bočně svázané sestavě jiným plavidlem.
Členové posádky plavidla jsou povinni:
zachovávat mlčenlivost o pokynech nebo příkazech, které jim vůdce plavidla vydal v průběhu plavby.
plnit příkazy, které jim vydal vůdce plavidla.
řídit se pokyny vůdce plavidla k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu.
Tento signální znak (tabule) znamená:
příkaz zachovat zvláštní pozornost.
omezení v plavbě, s nímž je nutno se seznámit "INFORMUJTE SE".
zákaz proplutí.
Všechny osoby na plavidle jsou povinny řídit se příkazy:
které jim dává vůdce plavidla k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu.
které jim dají členové posádky plavidla v zájmu plného vytížení osobních lodí.
které jim dal provozovatel plavidla v zájmu zajištění pořádku na plavidle.
Prvním úkonem pro záchranu tonoucího po jeho vytažení z vody musí být:
zprůchodnění dýchacích cest.
masáž srdce.
umělé dýchání z úst do úst.
Pro zajištění bezpečnosti práce musejí být mechanismy při opravách:
označeny výstražným nápisem "Pod napětím".
odpojeny od zdrojů energie.
řádně promazány.
Tento obrázek na obalu přepravovaného nákladu znamená:
přeprava dutých nádob - tedy obal chrání nádobu, která je určena pro dopravu tekutého zboží.
opatrně zacházet, sklo - tedy v obalu jsou přepravovány skleněné nádoby, které je nutno chránit před vylitím.
opatrně zacházet, křehké - tedy jedná se o křehké zboží, lámavé, musí se chránit před otřesy, nárazy, pády apod.
pevné víko obalu.
tímto směrem nahoru.
náklad musí být podložen.
Nakládání sypaného materiálu vyžaduje:
plnit nákladní prostory od středu plavidla k přídi a zádi.
větší zátěž nákladu umístit do předních nákladních prostorů.
udržovat plavidlo stále v rovině.
Kotevní řetězy se zajišťují proti samovolnému spuštění kotvy:
nezajišťují se.
za plavby a při stání plavidla bez pomoci kotev.
v plavebním kanále.
Před vytažením plavidla na souš lodním výtahem je nezbytné:
zajistit kotevní zařízení proti spuštění kotvy.
odpojit akumulátory plavidla, uzavřít studny a zajistit kotevní zařízení.
odstranit z plavidla akumulátory a vypustit chladicí systém.
Střední ponor plavidla je:
ponor uprostřed délky plavidla.
střední hodnota odečtených ponorů na všech cejchovních stupnicích.
ponor uprostřed výšky trupu plavidla.
Sochory slouží při vyvázání plavidla k:
zajištění nákladu plavidla proti posunutí.
zajištění stálé vzdálenosti plavidla od břehu.
omezení náklonu plavidla při nakládce těžkých kusů.
Na přídi tlačného remorkéru jsou umístěny:
tlačné opěry.
pacholata.
ovládací klanice.
Tlačné zařízení pro tlačné sestavy se skládá z:
uzdy a kladnice.
tlačných opěr a spřahovacího zařízení.
kladky a oblouku.
Mezi vyvazovací výstroj pohyblivou patří:
lana.
rohatinky.
Palec pacholete slouží k:
označení počtu smyček lan na pacholeti.
zajištění vyvazovacího ovinutého lana proti sesmeknutí, a aby nebyly kříženy další smyčky lana na pacholeti.
vyztužení pacholete.
Malá plavidla se rozdělují na:
plavidla bez vlastního pohonu, s vlastním strojním pohonem a plachetnice.
plavidla s délkou menší než 20 metrů a ostatní rekreační plavidla.
rekreační plavidla a koncesovaná plavidla.
Mezi vyvazovací výstroj patří:
pacholata, vázací lana, sochory, přechodová lávka, žebřík.
pacholata, rohatinky, vázací lana, palubní kruhy, průvlačnice.
vázací lana, vlečná kladka, manipulační člunek.