Zvukový signál "tři dlouhé zvuky, po kterých následují dva krátké zvuky" znamená:
mám v úmyslu ukončit plavbu při levém břehu.?
mám v úmyslu provést obrat doleva.
mám v úmyslu po vyplutí z přístavu plout doleva.
Zachytí-li vůdce plavidla plujícího za snížené viditelnosti s pomocí radiolokátoru oznámení plavidla plujícího v protisměru, odpoví rádiovou stanicí:
a uvede druh a rejstříkové číslo plavidla, vzdálenost viditelnosti, délku a ponor plavidla a určí stranu pro potkávání.
a uvede druh a rozměry plavidla, počet členů posádky, nejbližší místo, kam hodlá doplout a stranu, na kterou se vyhýbá.
a uvede druh a název plavidla, směr plavby, polohu plavidla a dohodne si stranu pro potkávání.
Mezi plavidly, tlačnými a bočně svázanými sestavami se při stání musí zachovat minimální vzdálenost:
nesou-li shodnou signalizaci, tři modrá světla nebo tři modré kužely, minimální stanovená vzdálenost se na ně nevztahuje.
nesou-li shodnou signalizaci, jedno modré světlo nebo jeden modrý kužel, minimální stanovená vzdálenost se na ně nevztahuje.
nesou-li shodnou signalizaci, dvě modrá světla nebo dva modré kužely, minimální stanovená vzdálenost se na ně nevztahuje.
Tento signální znak (tabule) znamená:
místo vyhrazené pro stání plavidel a sestav plavidel, která přepravují nebezpečné věci a nenesou modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která přepravují nebezpečné věci a musí nést modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která přepravují nebezpečné věci a musí nést modré světlo nebo modrý kužel.
Příkazy vůdce sestavy plavidel jsou povinni se řídit:
vůdci plavidel, která jsou součástí sestavy plavidel.
pouze členové posádky plavidla, které zajišťuje pohyb sestavy.
všichni účastníci plavebního provozu.
Zvukový signál "dva dlouhé zvuky, opakující se v intervalech, ne delších než 1 minuta“ znamená:
samostatně plující plavidlo nebo sestava plavidel plující za snížené viditelnosti.
plavidlo nebo sestava plavidel stojící za snížené viditelnosti na levé straně plavební dráhy.
sestava plavidel plující za snížené viditelnosti.
Tento signální znak, (tabule), znamená:
zákaz potkávání a předjíždění.
konec zákazu potkávání.
zákaz potkávání levými boky.
Plující bočně svázaná sestava v noci nese:
na plavidle zajišťujícím pohyb sestavy dvě vrcholová světla umístěná 1 m nad sebou, na ostatních plavidlech v sestavě jedno vrcholové světlo, které může být nahrazeno bílým světlem viditelným ze všech stran.
na každém plavidle vrcholové světlo, které může být na plavidle zajišťujícím pohyb sestavy nahrazeno bílým světlem viditelným ze všech stran.
na každém plavidle vrcholové světlo, které může být na bočně vedených plavidlech bez vlastního pohonu nahrazeno bílým světlem viditelným ze všech stran.
Státní plavební správou musí být předem povolena:
sportovní podnik, slavnost nebo jiná obdobná činnost pořádaná na vodní cestě nebo na její březích.
skupinová plavba plavidel, která se má uskutečnit v noci nebo za snížené viditelnosti na dopravně významné vodní cestě.
akce na sledované vodní cestě, která vyžaduje úpravu, omezení nebo přerušení plavebního provozu nebo jeho zvláštní řízení.
V úsecích vodních cest, kde jsou umístěny signální znaky zákaz kotvení:
nesmí plavidla kotvit na straně vodní cesty, na které je znak umístěn.
nesmí plavidla kotvit, zákaz se nevztahuje na malá plavidla.
musí být vhozené kotvy plavidel označeny žlutým plovákem a v noci plovákem s bílým světlem.
místo vyhrazené pro stání plavidel, která přepravují nebezpečné věci a nemusí nést modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která přepravují nebezpečné věci a která musí nést modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání plavidel s vlastním pohonem, která přepravují nebezpečné věci a mohou nést modré světlo nebo modrý kužel.
Plují-li plavidla směry, které vylučují jakékoli nebezpečí kolize:
musí změnit směr nebo rychlost plavby, aby míjení proběhlo levými boky.
nemění směr nebo rychlost plavby způsobem, který by mohl nebezpečí kolize přivodit.
mohou měnit směr nebo rychlost plavby pouze plavidla, plující proti proudu.
Pod mosty a pod elektrickým vedením vysokého napětí:
je stání povoleno pouze pro malá plavidla.
je stání omezeno šířkou plavebního profilu.
je stání zakázáno všem plavidlům.
Termínem "plovoucí stroj " se ve smyslu zákona o vnitrozemské plavbě rozumí:
konstrukce, objekt nebo pevné seskupení předmětů, schopné plavby, vybavené dílenskou technikou, určené pro opravy a údržbu plavidel v provozu.
zařízení schopné plavby vybavené mechanickým zařízením a určené pro práce na vodní cestě nebo v přístavu.
zařízení schopná plavby, určené k záchraně poškozených plavidel a vyprošťování nasedlých nebo uvázlých plavidel v plavební dráze.
místo vyhrazené pro stání vysokorychlostních plavidel.
příkaz uvést do provozu radiofonní stanici.
zákaz plavby plováků s plachtou (windsurfů).
Plují-li plavidla, která nejsou malými, takovými směry, že se jejich dráhy kříží a mohlo by vzniknout nebezpečí kolize:
plavidlo, které má jiné plavidlo po pravém boku, dá tomuto plavidlu přednost v plavbě.
plavidlo, které má jiné plavidlo po levém boku, dá tomuto plavidlu přednost v plavbě.
plavidlo, které připlouvá z pravého boku, dá přednost plavidlu připlouvajícímu z jeho levého boku.
Přednostně se proplavují plavebními komorami:
lodě půjčoven plavidel.
osobní lodě plující podle jízdního řádu.
plavidla a sestavy plavidel přepravující nebezpečné věci.
Zvukový signál "pět krátkých zvuků" znamená:
stroj má zpětný chod.
předjíždění není možné.
nejsem schopen manévrování.
místo doporučené pro obrat.
křížení vodní cesty vzdušným kabelem.
místo určené pro nástup a výstup – přístaviště.
Plavidla plující za snížené viditelnosti bez pomocí radiolokátoru musí:
po celou dobu plavby signalizovat jasným žlutým blikavým světlem viditelným ze všech stran.
mít na přídi pozorovatele, který je v dohledu nebo doslechu vůdce plavidla nebo sestavy plavidel.
používat alespoň jeden reflektor, nastavený ve směru plavby, ovládatelný z kormidelny.
Samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem, jehož délka přesahuje 110 m, musí nést druhé vrcholové světlo:
nejméně 3 m za předním vrcholovým světlem, ve stejné výšce.
1 m pod vrcholovým světlem.
za předním vrcholovým světlem, ve výšce minimálně 3 m nad ním, ve vzdálenosti minimálně třikrát větší než je jejich vzájemná svislá vzdálenost.
zákaz vodního lyžování.
vodní lyžování je možné jen na vlastní nebezpečí.
konec zákazu vodního lyžování.
Nemůže-li se předjíždění s ohledem na možnost nebezpečí srážky uskutečnit, musí předjížděné plavidlo dát signál:
řadu pěti dlouhých zvuků.
pět krátkých zvuků.
řadu velmi krátkých zvuků.
povolení proplutí (obecný signální znak).
doporučení držet se v určeném prostoru (v mostních otvorech nebo v jezových polích).
doporučené proplouvání jenom v jednom směru (proplouvání v protisměru je zakázáno).
Plavidla musí upravit rychlost své plavby tak, aby nevznikalo vlnobití nebo sání:
v blízkosti plavidel plujících samotíží.
v blízkosti plavidel vyvázaných ke břehu nebo k přístavním můstkům a v blízkosti plavidel, která se nakládají nebo vykládají.
v blízkosti vyhrazených ploch pro vodní sporty, zejména pro vodní lyžování.
Má-li plavidlo v úmyslu předjet jiné plavidlo po jeho levém boku a může-li ho tak přinutit ke změně směru nebo rychlosti plavby, musí dát signál:
dva dlouhé zvuky, po kterých následují dva krátké zvuky.
jeden krátký zvuk, po kterém následují dva dlouhé zvuky.
dva dlouhé zvuky, po kterých následuje jeden krátký zvuk.
Je-li v sestavě jedno plavidlo s vlastním pohonem, vůdcem sestavy je:
vůdce tohoto plavidla.
vůdce plavidla, které je nejblíže plavidlu s vlastním pohonem.
vůdce plavidla, které je v sestavě nejdéle.
pozor zvýšené sání, například do přívodního kanálu vodní elektrárny.
jez
objekt plavební komory.
místo vyhrazené pro stání sportovních a rekreačních plavidel.
místo vyhrazené pro vodní sporty, při nichž se nepoužívá plavidel.
plavba malých plavidel povolena.
Může-li plavidlo vplouvající do přístavního bazénu nebo vyplouvající z nich, přinutit jiná plavidla změnit směr nebo rychlost plavby, musí dát signál:
dva krátké zvuky, za kterými následují tři dlouhé zvuky, hodlají-li po vplutí nebo vyplutí, plout doleva.
tři krátké zvuky, za kterými následují dva dlouhé zvuky, hodlají-li po vplutí nebo vyplutí, plout doleva.
tři dlouhé zvuky, za kterými následují dva krátké zvuky, hodlají-li po vplutí nebo vyplutí, plout doleva.
Nemá-li plavební dráha dostatečnou šířku pro současné proplouvání mostním polem:
musí plavidlo plující proti proudu dát přednost v proplutí plavidlu plujícímu po proudu.
musí plavidlo plující po proudu dát přednost v proplutí plavidlu plujícímu proti proudu.
musí plavidlo plující po proudu vyčkat, než plavidlo plující proti proudu propluje.
Tato signalizační světla nese:
vlečené plavidlo delší než 110 m.
vlečené plavidlo delší než 55 m
vlečené plavidlo delší než 85 m.
Zvukový signál "řada dlouhých zvuků" znamená:
pozor.
hrozí nebezpečí kolize.
signál nouze.
Zvukový signál "jeden krátký zvuk" daný plavidlem plujícím proti proudu, znamená:
potkávání levými boky.
potkávání pravými boky.
potkávání levými nebo pravými boky.
Nakládka těžkých kusů do plavidla se provádí:
podle uvážení velitele plavidla co nejopatrněji.
podle technologického postupu zpracovaného pro plavidlo a daný případ.
těžší kusy než 10 t nelze přepravovat.
Při nakládce plavidla v přístavu na regulované části Labe se musí dodržet:
minimální vzdálenost od břehu.
úředně stanovený ponor.
minimální úředně stanovený ponor.
Při poproudní plavbě za vyššího vodního stavu zvolíme místo pro zakotvení plavidla:
Mimo proudnici vodního toku nad zákrutem (obloukem) vodního toku.
Mimo proudnici vodního toku za zákrutem (obloukem) vodního toku.
V proudnici vodního toku tak, aby plavidlo nebránilo v bezpečné plavbě ostatním plavidlům.
Tato značka na obalu přepravovaného nákladu znamená (obr. L 2):
obal je vodotěsný.
chránit před vlhkem.
obal je odolný vůči dešti.
Ve stabilizované poloze při odsunu raněného:
postižený leží na boku, horní končetina blíže k podložce je pokrčena v lokti, druhá leží za zády postiženého.
postižený leží na boku, spodní dolní končetina je pokrčená, výše uložená dolní končetina je natažená.
postižený leží na zádech, dolní končetiny podloženy asi 30 cm nad podložkou, hlava je zakloněna.
Axiometr slouží k:
měření kurzu plavby.
měření bočního náklonu plavidla.
zjištění polohy kormidla i za noci.
Při kotvení kotvou svrženou s paluby musí být kotevní řetěz (lano):
neustále napnuté.
mezi lodníkem spouštějícím kotvu a bokem lodě.
mezi lodníkem spouštějícím kotvu a protějším bokem lodě.
Nejvyšší vodní stavy vykazuje řeka Vltava v:
srpnu a v podzimních měsících.
období zimního slunovratu a v lednu.
jarních měsících a v květnu a červnu.
Volný bok zajišťuje plavidlu:
zásobu plovatelnosti pro havarijní situace.
dostatečnou pevnost při nakládce.
dostatečnou stabilitu.
Přeplňováním spalovacího motoru rozumíme:
způsob startování motoru vzduchem stlačeným na tlak 3,5 MPa.
způsob zvyšování výkonu motoru plněním válce vzduchem nebo směsí s tlakem vyšším než atmosférickým.
promazání všech pohyblivých částí motoru tlakovým olejem před jeho vlastním nastartováním.
Základním určujícím znakem lodě je:
evidenční a cejchovní označení plavidla.
délka, druh pohonu, maximální pohon plavidla.
její určení pro dopravu osob, nákladů, vlečení nebo tlačení v sestavě.
U olověného akumulátoru je provozní napětí jednoho článku:
2 volty.
6 volty.
4 volty.
Hlavní strojovna je prostor určený k umístění:
agregátů na výrobu elektrické energie a agregátů zajišťujících vnitřní provoz plavidla.
centrální elektrorozvodny plavidla.
pohonného soustrojí dodávajícího energii pro pohon lodě.
Kotevní vratidlo je stroj:
se svislou osou otáčení řetězového ořechu.
s vodorovným bubnem výprostného lana.
s vodorovnou osou otáčení řetězového ořechu.
Lodní nástavba je:
nákladní prostor.
část lodního tělesa nad palubou.
lodní sklad.
Vychylováním kormidelní ploutve se odpor plavidla, (celkový odpor):
zvětšuje.
nemění.
zmenšuje.