V podmínkách snížené viditelnosti musí každé plavidlo:
plout bezpečnou rychlostí stanovenou přiměřeně k převažujícím podmínkám a okolnostem snížené viditelnosti.
vyvarovat se změny kursu vlevo.
přerušit plavbu zastavením hlavních strojů nebo použitím zpětného chodu hlavních strojů.
Pro zabránění srážce je třeba se vyvarovat:
výrazné změny kursu.
včasných a pozitivních opatření, zabraňujících srážce.
řady postupných změn kursu a nebo rychlosti o malé hodnotě.
Rakety nebo granáty, vypouštějící červené hvězdy, vypalované jednotlivě v krátkých intervalech znamenají:
signál lodi zajišťující start nebo přistávání letadla, aby plula poloviční silou.
signál nouze a potřebu pomoci.
oznámení o přeplutí rovníku.
Takto označené plavidlo je:
omezené svým ponorem.
neovladatelné.
zakotvené.
Jsou-li pochybnosti o existenci nebezpečí srážky, je třeba počítat s tím, že toto nebezpečí:
existuje pouze v noci a za snížené viditelnosti.
neexistuje.
existuje.
Přibližují-li se k sobě dvě plachetnice tak, že vzniká nebezpečí srážky, musí jedna z nich uvolnit cestu takto:
mají-li obě vítr ze stejné strany, pak loď, která je na návětrné straně, musí uvolnit cestu lodi na závětrné straně.
musí změnit svůj směr plavby tak, aby se vyvarovala křížení kursu před zádí plachetnice.
má-li každá z nich vítr z jiné strany, pak loď mající vítr z pravé strany musí uvolnit cestu druhé.
má-li každá z nich vítr z jiné strany, pak loď mající vítr z levé strany musí uvolnit cestu druhé.
mají-li obě vítr ze stejné strany, pak loď která je na závětrné straně musí uvolnit cestu lodi na návětrné straně.
obě plachetnice změnit svůj směr plavby vlevo.
Nebezpečí srážky musí být pokládáno za jisté:
mění-li se výrazně náměr na jakékoli plavidlo před traversem.
mění-li se výrazně náměr na přibližující se plavidlo.
nemění-li se výrazně náměr na přibližující se plavidlo.
Pro zabránění srážce na zobrazené situaci musí:
obě plavidla změnit směr plavby vpravo.
plavidlo x uvolnit cestu.
plavidlo y uvolnit cestu.
Při snížené viditelnosti musí dávat zvukový signál „jeden prodloužený tón“ v intervalech kratších než dvě minuty:
plavidlo omezované svým ponorem.
loď se strojním pohonem pohybující se vzhledem k vodě.
loď se strojním pohonem nepohybující se vzhledem k vodě.
Jestliže plachetnice, mající vítr z levé strany, vidí druhou plachetnici z návětrné strany a nemůže přesně určit, z které strany má tato plachetnice vítr, musí:
změnit směr plavby vlevo.
jí uvolnit cestu.
změnit směr plavby vpravo.
Při plavbě v pobřežních vodách se blížíte k bóji, která z nějakého důvodu ztratila vrcholový znak. Bóje má následující zbarvení: žlutá s jedním černým širokým vodorovným pruhem. Tato bóje udává, že splavná voda se nachází:
západně od bóje.
jižně od bóje.
východně od bóje.
Plujete rychlostí 3 m/s. Tato rychlost odpovídá přibližně:
6 uzlů.
1,5 uzle.
3 uzle.
Střelka magnetického kompasu směřuje:
k severnímu pólu a není ničím ovlivněna.
vždy rovnoběžně s osou plavidla a je ovlivněna polohou plavidla vůči severu.
k severnímu pólu a je ovlivněna deklinaci a deviací.
Na námořní mapě znamená znak:
ponořená skála, nebezpečná pro plavbu, s uvedenou hloubkou nad ní.
ponořený kámen, plavba nad ním je bezpečná.
překážka s uvedenou výškou nad hladinou.
Plujete z přístavu na moře. Před sebou vidíte zelenou tyčovou bóji, která má zelený kužel vrcholem vzhůru jako vrcholový znak. Jestliže chcete plout v plavební dráze, musíte:
bóji lze míjet po obou stranách.
minout bóji na levoboku.
minout bóji na pravoboku.
Plujete z přístavu na moře. Před sebou vidíte červenou tyčovou bóji, která má červený válec jako vrcholový znak. Jestliže chcete plout v plavební dráze, musíte:
minout boji na levoboku.
čerpací stanice pohonných hmot.
potrubí pod vodou.
hranice zákazu plavby.
Jestliže jsou na synoptické mapě izobary těsně vedle sebe, lze očekávat:
slabý vítr.
bezvětří.
silný vítr.
Rychlost větru 6°Bft je asi:
18 uzlů (9 m/s).
24 uzle (12 m/s).
30 uzlů (15 m/s).
Vítr je jihovýchodní. Znamená to, že vane:
z jihovýchodu na severozápad.
z jihu na východ.
ze severozápadu na jihovýchod.
Ve studené vzduchové hmotě se vyskytují převážně oblaky typu:
cirrostratus, altostratus.
stratus, stratocumulus.
cumulus, cumulonimbus.
Červená obloha při východu slunce naznačuje:
pravděpodobnost špatného počasí.
nemá žádný význam.
převážně pěkné počasí.
Nejnižší tlak se nalézá:
na okraji rotující cyklóny.
ve středu cyklóny.
v horní části stacionární barické fronty.
Jestliže jsou na synoptické mapě izobary od sebe značně vzdáleny, lze očekávat:
silnou vichřici.
Záchranný kruh (podkova) má zpravidla barvu:
bílou.
oranžovou.
zelenou.
Je-li záchranná vesta vybavena příslušenstvím, pak to zpravidla bývá:
signalizačním zrcátkem.
sadou světlic v barvě bílé, modré a zelené.
samozažíhací světlo, píšťalka, sáček s fluorescenčním barvivem.
Záchranné kruhy (podkovy) musí být pro plavbu vybaveny:
jeden kus záchranným lankem délky 20 m, druhý kus samozažíhacím světlem nebo světelně dýmovou bójí.
jeden kus plovoucí kotvou, druhý kus signalizační píšťalkou.
signalizační píšťalkou.